22.8.06

vacanciones!

I go away awhile of vacations, leave the gray daily ones for to brown myself a bit in another place, more near the beach and distended cha-cha-chá. I leave a few posters for a band that probably some day sounds in some radio full of smoke. My vaca-songs go away if I remain. Regards to all those who give themselves a return for here. Already I go away already return.

me voy un rato de vacaciones, dejo los grises cotidianos para solearme un poco en otro lado, más cerca del playero y distendido cha-cha-chá. Dejo unos posters para una banda que quizás algún día suene en alguna radio llena de humo. Mis vacanciones se van si yo me quedo. Saludos a todos los que se den una vuelta por acá. Ya me voy ya rereso.

* 1

* 2

* 3

18.8.06

maniatiKong!

"welcome to mexiKong"
Hace unos meses comenzó un proyecto en méxico: la tienda de comics y otras cosas, del Dr. Alderete llamada "KONG". Fuimos invitados a participar unos cuántos ilustradores de diferentes países, en una muestra colectiva de posters originales, para la inauguración del local. La consigna era sencilla: había que utilizar la palabra KONG e interpretarla libremente, mezclándola con otra de manera que forme una nueva palabra, con una nueva connotación y otro significado, jugando con el absurdo, el humor o la estética.
Participaron Kong su arte: Diego Bianki, Sergio Langer, Sergio Mora, Vasava, Nate Willams, Maxi Luchini , Fabio Zimbres, y muchos más.

catálogo de la muestra / catalogue of the expo

A few months ago it began a project in méxico city: the shop of comics and other things, of the Dr. Alderete called "KONG". We were invited to participate a few how many illustrators of different countries, in a collective expo of original posters, for the inauguration of the shop. The slogan was simple: it was necessary to use the word KONG and interpret it freely, mixing it with other one so that it forms a new word, with a new connotation and another meaning, playing with the absurdity, the humor or the aesthetics. This illustratkongs participated with their art : Diego Bianki, Sergio Langer, Sergio Mora, Vasava, Nate Willams, Maxi Luchini, Fabio Zimbres, and many others. Here some of my interpretations that were poster:
Aquí algunas de mis interpretaciones que fueron poster:

"ping-Kong"

"fan-natic-Kong"

15.8.06

chat (postales del msn)

q-dams luns

l-amor dura 3 añs

t-testeo

12.8.06

losers on the air...

La semana pasada emitieron en el programa "La ciudad invisible" de Radio 3 , una entrevista a Dante Bertini y a mí con motivo del reciente álbum de comics "Loser: flotando con pies de plomo" (del que hay una referencia en este mismo blog, unos cuántos post más abajo) que hicimos para Bang! ediciones. A continuación un extracto de la entrevista:
Last week it was emitted in the radio program " La ciudad invisible" of Radio 3, one interview to Dante Bertini and to me on the occasion of the recent comic-book " Loser: floating gingerly " (of that there is a reference in the same blog, some how many post down below) that we did for Bang! editions. Later an extract of the interview:
oiga / listen: powered by ODEO

11.8.06

scherzo! (ma non troppo...)

armonía / harmony

acorde / chord

andante presto

grave

(des)concerto

9.8.06

i-M-vasión!

i-M-V-A-S-i-O-N-!

Desde hace algunos años, unos turistas amorfos e irreverentes invaden las costas españolas. No es para alarmarse, pero sí es preocupante.

Las playas españolas tienen tradición en esto de ser invadidas por turistas en verano, que hacen del desparpajo una forma de ser, de manera anormalmente diferente a como se comportan en sus países de origen el resto del año. Sin embargo esta vez la situación viene por otro lado, es decir: viene del mar. "Las medusas invaden españa" podría titular mañana mismo algún periódico sensacionalista en su portada, o bien podría ser la carátula de algún noticiero de gran audiencia al mediodía o de manera más simplificada ("invaden españa!") un programa de radio conducido por un delirante personaje amorfo e irreverente de la extrema derecha española.

El caso es que el número de medusas va en aumento en el Mediterráneo y en unos años podrían pasar a compartir paella con los mariscos, pimientos y tomates, en cualquier mesa de la rambla barcelonesa. Una decadente sintomatología del clima que estamos modificando y un posible futuro negocio en puerta: aprender a cocinar medusas y abrir un restaurante especializado en este fantástico ser, pueden ser alternativas a esta -para nada felíz- invasión.

"medusa-calabacín" / jellyfish-marrow

"surfer medusa"