30.8.10

A LOS REBELDES

La Patagonia es un lugar enorme y hermoso que pertenece al sur argentino y que antes perteneció a las tribus indígenas, pero gracias a la inepta y desmedida ambición de los políticos, hace décadas que empezó a escurrirse de los dedos patrios para pasar a otros (y foráneos), primero con un ruidoso exterminio y luego con el silencioso dinero.

Desde hace un tiempo, el dibujante Jorge Gonzalez (ese bestia!) está cocinando en sus manos de horno de barro, una obra que tiene una pinta espectacular: "Dear Patagonia" y también desde hace un tiempo, convocó a algunos colegas para que hagan algo con la palabra "Patagonia". A mí la palabra no me llevó hacia lo gráfico sino hacia lo sonoro, quizás porque la referencia más fuerte (después de mi héroe Patoruzú) fue siempre "La Patagonia rebelde", una película con frases imposibles de evitar y que intenté rescatar en estos bocetos (mezcla de tango-folk argentino filtrados por la electrónica) que pueden oír aquí.

.

· música para no bailar / non-dance music ·

.

Patagonia is an enormous and beautiful place that belongs on the Argentine south and that earlier belonged to the indigenous tribes, but thanks to the inept and excessive ambition of the politicians, it has been decades since it began slipping of the native fingers to happen to others (and foreign), first with a noisy extermination and then with the silent money. For a time, the drawer Jorge Gonzalez (that one beast!) he is cooking in his ovenproof mud hands, a work that has a spectacular face: "Dear Patagonia" and also for a time, it summoned some fellas so that they do something with the word "Patagonia". The word did not take me to the graphic place but towards the sonorous thing, perhaps because the strongest reference (after my hero Patoruzú) was always "The rebellious Patagonia", a movie with phrases impossible to avoid and that I tried to rescue in these sketches (miscellany of argentine tango-folk mixed by the electronic) that you can hear here now.

19.8.10

HOY NO ES BIERNES Y MAÑANA TAMBIÉN

El proyecto Biernes es una apuesta artística que busca contagiar el uso de la bici en la metrópoli madrileña y que comenzará a rodar en septiembre cuando arranque La Noche en Blanco. Para este evento fuimos invitados algunos colegas ilustradores de acá y de allá para que realicemos carteles que serán expuestos a lo largo de un recorrido que la gente hará en bici por todo Madrid.
Mientras tanto, pueden seguir pedaleando el evento desde su tumblr.

Biernes is an artistic-project bet that to promote the use of the bike in Madrid city and that will begin to roll in September when it starts La Noche en Blanco. For this event we were invited some illustrative companions of here and there so that we realize posters that will be exhibited along a trip that the people will do in bike for the whole Madrid. Meanwhile, you can continue to pedal the event from his tumblr.

.

UPDATE >

· pedaleando en Madrid luego de la noche en blanco ·

.

10.8.10

LESIONES DE FRANCÉS...

El otro día estaba buscando en un mercadillo de usados, algo que regalarle a un amigo que se hacía viejo. En el bolsillo tenía apenas un billete pobre y un par de monedas borrachas, lo suficiente para comprar y volver a casa sin tener que hacer dedo. Había creído encontrar un muñeco perfecto al que le faltaba la pierna izquierda pero tenía como cinco brazos, cuando alguien al lado mío preguntó el precio de un "fabuloso método avanzado para aprender francés en veinte minutos" que había sobre la mesa. El tipo que atendía el puesto dijo un precio que no alcancé a oír y el que preguntó se fue sin consultar con su bolsillo, lo que me hizo pensar que podía costarme los pantalones. Dejé por un momento el muñeco deficiente que tenía en mis manos y tomé del montón de libros sucios, la caja de cartón con el "fabuloso método blabla".
El tipo que atendía el puesto se presentó enseguida como Francesco Turbio, Licenciado en lectura veloz y dispepsia intuitiva, llevaba un parche en los dos ojos y un diente de oro (sólo un diente en toda su boca). El tipo dejó caer que era una joyita escrita y editada por él hacía décadas. Lo dijo con un potente y cerrado acento del sur de Italia lo que me hizo desconfiar en un principio, pero al ver el contenido me pareció muy interesante y útil (sobre todo para mí que estoy buscando hace tiempo poder hablar francés). La caja no era otra cosa que un compilado de frases de las que no entendía nada pero que al estar acompañadas de dibujos, me sedujo inmediatamente.
Abandoné en un segundo la idea del regalo para mi amigo y le ofrecí todo lo que tenía encima (incluídos mis pantalones) y me llevé a casa este capricho que resultó... inútil. Según me dijeron después, estaba mal escrito, tenía montones de errores gramaticales y de concepto y nada tenía sentido práctico.
En pocos minutos había perdido un amigo, mis pantalones, mi dinero y cualquier posibilidad de hablar francés al instante, pero sin embargo pude aprenderme de memoria cada una de las frases en tan sólo veinte minutos... Un éxito parcial del que me sentí muy orgulloso, pero que no me salvó de hacer el ridículo mientras hacía dedo en calzoncillos esperando que alguien se apiade de mí y me lleve de vuelta a casa pronto, antes de aparecer etiquetado en una foto en Facebook.
· contenido parcial del curso acelerado pero inútil · .
.
.
.

7.8.10

¿QUÉ HACER CON LAS MANOS EN VERANO?

.
.
Hay un dibujante que me resulta fascinante y que no deja de sorprenderme y estimularme a diario con su trabajo lleno de energía; con un despliegue visual provocativo, vital y desmesurado que obliga a detenerme un poco y pensar en todo lo que puedo hacer con las manos además de apantallarme en este verano sofocante y derretidor... Este dibujante se llama Oscar Grillo (que tiene un blog, dos blogs, tres o cinco, un montón de hojas blancas, otro montón de plumas, pinceles y bolígrafos, pilas de libretas con miles de dibujos y sólo una mano que dibuja... o eso es lo que él dice).
.+
Un autor a quien no voy a descubrir yo en este post ahora, pero del que quiero resaltar (especialmente) una obra que dibujó hace décadas, cuando unos militares argentinos en crisis de gobierno comenzaron una guerra imbécil contra una implacable Margaret Tatcher por un par de islas camino a la Antártida; pequeñas, frías y rocosas, con un par de ovejas y un puñado de ingleses.
The World is Round es una novela gráfica escrita por Graham Marks, dibujada por Grillo, publicada en Inglaterra y que, junto con Maxi Luchini decidimos rescatar hace un tiempo para publicarla ahora en MAMUT, inaugurando con ella la colección GoldenAge.
.
Así que en esto tengo las manos puestas ahora mismo, cocinando todo para que quede bien y pronto luzca en góndolas españolas y francesas (mientras aprovecho una nube tímida que se pone un poco delante del sol y me permite no pensar en que debería estar zambulléndome en el mar con las medusas y usando las manos para sacármelas de encima).
.
· algunas imágenes del cómic / some samples of the comic ·

.

There is a drawer who is fascinating to me and does not stop surprising me every day with his work full of energy; with a provocative, vital and enormous visual deployment that forces to stop me a little and think about everything what I can do with the hands in addition to fanning me in this stifling summer and melter. The name of this drawer is Oscar Grillo (who has a blog, two blogs, three or five, a heap of white sheets, another heap of pens, brushes and pens, notebooks batteries with thousands of drawings and the only one flowed that it draws... or this is what he says).

An author to whom it's me who does not go to dicover in this post now, but of whom I want to highlight (especially) a work that drew decades ago, when a few Argentine military men in government crisis began a stupid war against an implacable Margaret Tatcher for a pair of islands I travel the Antarctica; small, cold and rocky, with a pair of sheep and an Englishmen's fistful. The World is Round is a graphic novel written by Graham Marks, drawn by Grillo, published in England and that with Maxi Luchini we decide to rescue he does a time to publish it now in MAMUT (inaugurating with her, the collection GoldenAge).

So, in this I have the hands put right now, cooking everything so that it suits and soon it shines in Spanish and French gondolas (while a shy cloud puts itself a little in front of the sun and to I allow not to think that should be diving in the sea with the jellyfish and use the hands to get it out them to me of above).